* m. _( \; U* D" Y1 lToi qui n'as pas su me reconnaitre
* P, {' f' b! A/ F你,你不知道怎样来认出我 " r$ t. _+ N2 s/ V
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ A) b; R6 H+ @+ s3 B
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 C' j, O7 x' Z5 l
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& i+ I7 r! U+ y# x* h在我面前,是一道打开的门 . R. ^ `8 B% H
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " ]4 `3 b5 Q6 Z
也许
3 o/ W. k% ~; Z) ~6 pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 b+ J/ ?9 C; }/ n' t; a; N
即便我必须重新开始 . }$ n& r# ` h$ [8 H3 _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) S B; {3 u1 f) w3 N你,你不相信我的孤独 _0 W% R( [" c2 P- P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. ~& R- I/ {' Q5 G9 K忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: j8 a M D T9 F. f7 FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 L9 s( {- X3 z7 w
在心中有一条细小的痕迹 $ ~% g. x& E0 x5 H; \
In my heart,a tiny string Filament de lune
& ^; z% c( _# N/ y. o9 G, f, n月亮的“灯丝” " z4 e2 v( x$ |% w4 D z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & X; h9 F0 @$ l
在那里支持着,磨损的钻石
) S( h3 U/ k m8 W4 M- q7 l! JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 ]# }- N: W: w! f8 q8 L3 g. e但是我喜欢
, D- x9 U2 z: YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% u4 q7 ]2 K# g% `: n; `/ O7 E我没有选择必然
) `# [! P$ J$ f0 D, j# F( b6 \2 @# [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 a! Y: `6 y& m
但是,这就是“迷恋” 4 t2 b9 c/ v; V/ A. K
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' Y7 l M" o, D# `3 F1 f( H6 f
爱,死亡,也许 * Q' T6 a j5 Q' _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : d0 V6 O* R7 z. p* J7 o3 S3 S& P
为了一句话而暂停时间 & E( u! }! K. P# R1 c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 ~. Z! K: a$ z% [& M6 s7 ]
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 e* Z, [+ f, F8 f1 z& K
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 F5 g5 P. B3 ^2 i1 G这就是“迷恋” ) F# g- v( R }; { U( U6 Q3 K- {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 u1 X# ?4 `# L/ X E# s所有的他的存在使我们折服 1 c* Y/ b5 G9 `! V$ g$ j* z4 R( x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% [0 L" n6 \8 b. b' m; \最后发现那也许只是一个回音
/ n6 Y0 Y( g2 n0 pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
p6 D) o% U- D$ b你,你不会看到另外的一边 9 I; S9 d( o' [3 Z+ z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" r6 L( }+ n) Z' G/ Z我的记忆走向自责的大门
3 m6 N: a4 x9 h, W+ ~My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 A" G: @; {5 f% g i' q# `- |
埋葬所有,过去的财富 ' x3 a! R! x" f) W% Y' R' Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) Q2 ], Y8 S B& R" h1 E; |" I许多年的伤害
" A9 J. c& q3 N8 z4 N8 z/ e+ E3 a' e1 kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 @2 S% b% G) |( Q% f# w( P
你理解吗,这将使我停顿不前 0 c7 P( [* N* Y+ @7 Q/ b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 n1 X! U4 R! Z+ Y% H我,我已经不再望向天空
" a j* ]6 r2 C+ D0 DI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , g% ]+ D) p: p9 w
在我面前,这道打开的门
) Z1 t4 o. m4 \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! `5 W: `9 p* b: }, F0 a/ ]
这未知的东西只会伤害我的心
$ X5 e) {* |. X; H% ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& z% g* [* J7 Q# x2 j6 ]& D" Z以及他姊妹,灵魂
* @3 [; ?- G& K5 Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 V+ E, y: u6 [( C2 d2 R" e( g$ }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- y- C$ j1 m+ V! k& y/ A) sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # n7 u4 D0 f& x7 G, d: Q7 q
但是有人爱。。。
; l9 y& U' W7 k2 A7 Y; SBut someone loves |